3月は、人事の査定の時期です。英語で「査定」って何ていうのでしょうか?
GEEさん、ご質問ありがとうございます。
「査定」は assess で表現できます。
「3月は、人事の査定の時期です」を言いたいなら March is the period when we assess each other が一つの言い方になります。
1) When do you assess each other at your company?
2) We assess each other in March.
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
March is the time for employee performance reviews.
とすると、「3月は、人事の査定の時期です。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
employee performance review 従業員の勤務評価・勤務評定
参考になれば幸いです。