世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

買取金額は◯点で◯◯円ですって英語でなんて言うの?

お客様からお売りいただいたもの(本など)の査定結果を伝えたいです。
default user icon
usagiさん
2020/04/06 12:10
date icon
good icon

1

pv icon

3269

回答
  • That's O items and the total amount is OO yen.

    play icon

  • That's O items and the total amount is OO yen. Ok?

    play icon

英語で "That's O items and the total amount is OO yen." と言えます。 文字通り日本語に訳すと 「それはO点で金額はOO円です。」になります。 英語では店員さんは確認のためによく "Ok?", "Is that ok?" と最後で言います。言わないとお客さんは何も返事しないかもしれません。言うほうはもっと丁寧とかフレンドリーな感じです。 例: 店員:That's 3 items and the total amount is 1,800 yen. Is that ok? 客: That's fine, thank you.
good icon

1

pv icon

3269

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3269

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら