消化するって英語でなんて言うの?

年齢を重ねると肉や油物を食べた時に消化するのが遅くなる気がします。
default user icon
shiroさん
2019/04/03 08:47
date icon
good icon

13

pv icon

11115

回答
  • It feels like it takes longer for meat and fatty foods to digest as you get older.

    play icon

  • As you age digestion takes more time especially when you eat meat and deep fried foods.

    play icon

1) It feels like it takes longer for meat and fatty foods to digest as you get older.
「年を重ねるにつれ、肉や油物を消化するのに時間がかかるようになった気がする。」
「消化するのが遅くなる」は「消化に時間がかかるようになる」と言え、it takes longer to digest を使って言えます。
digest で「消化する」

2) As you age digestion takes more time especially when you eat meat and deep fried foods.
「年と取るにつれ、特に肉や揚げ物を食べると消化により時間がかかる。」
digestion takes more time when... 「消化は...時により時間がかかる」
ここでは名詞の digestion を使って表現してみました。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • digest

    play icon

  • digestion

    play icon

消化するはdigestと表現することができます。

The older I get, the slower I feel like I digest things especially meats and fatty foods.
年を取ればとるほど、肉や油ものの消化が遅くなると感じます。

参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
回答
  • Digest

    play icon

  • Digestion

    play icon

「消化する」が英語で「digest」か「digestion」と言います。

例文:
食物は胃の中で消化される ー Food is digested in the stomach.
この学説は難しくて私は消化できない ー This theory is too difficult for me to digest.
年齢を重ねると肉や油物を食べた時に消化するのが遅くなる気がします ー As you grow older, you may feel that your digestion of meats and oils is slower.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • digest

    play icon

  • digestion

    play icon

「消化する」という言葉を英語で表すと、「digest」という言葉になります。この言葉は動詞です。名詞は「digestion」です。例えば、「Your digestion gets slower as you get older.」という文章を使っても良いと考えました。この場合に、「get older」は「年取る」という意味があって、「get slower」は「もっと遅くなる」という意味があります。「As you ~」は「〜しながら」です。
good icon

13

pv icon

11115

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら