循環器内科って英語でなんて言うの?

循環器内科は心臓や大動脈などの病気を扱う内科です。
default user icon
Joさん
2019/04/03 13:50
date icon
good icon

41

pv icon

23952

回答
  • Cardiology

    play icon

こんにちは。 循環器内科は「Cardiology」といいます。 ◆参考 ほかの診療科の名前も挙げたのでぜひ参考にしてください! ・小児科:Pediatrics ・皮膚科:Dermatology ・眼科:Ophthalmology ・消化器内科:Gastroenterology ・呼吸器内科:Respiratory Medicine ・整形外科:Orthopaedic Surgery ・神経内科:Neurology 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Cardiology

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Cardiology"と呼ばれます。 発音は「カディオロジー」のように発音します。 しかしながら、cardiology自体の意味は「心臓系」のことなので直訳ではありません。 ちなみに"Circulatory Organs"で、「循環器」などと臓器そのものを指すと聞いたことがあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • cardiovascular medicine

    play icon

  • cardiology

    play icon

「循環器内科」は英語で「cardiovascular medicine」と言います。 「Cardio」は「心臓の」という意味です。 「Vascular」は「脈管、血管の」という意味です。 「Medicine」は「医療」です。 My cousin is studying cardiovascular medicine. いとこは循環器内科の勉強をしています。 「Cardiovascular exercise」という表現もあります。 「Cardio」に短くして言うときもあります。 「有酸素運動」という意味です。 I'm going to the gym later; I want to do some cardio. 後でジムに行く予定。少し有酸素運動したい。 「Cardiology」という英単語もあります。 「心臓学」という意味です。 接尾辞の「-logy」は他の単語にもたくさんついていますね。 たとえば、「biology(生物学)」や「sociology(社会学)」です。 「~学」と覚えたら便利だと思います。 My father is a doctor who specializes in cardiology. 父は心臓学が専門の医者です。 接尾辞の「-ist」をつけると「cardiologist」になります。 接尾辞の「-ist」は「~する人」という意味です。 「Cardiologist」は「循環器専門医」という意味です。 I want to be a cardiologist in the future. 将来は循環器専門医になりたいです。 I have an appointment with a cardiologist next week. 来週は循環器専門医との予約があります。
回答
  • Cardiology

    play icon

「循環器内科」はCardiologyと言いますm(__)m 他の科の名前です♪ 「外科」surgery 「整形外科」orthopedic surgery 「脳外科」 cerebral surgery 「形成外科」 plastic and reconstructive surgery 「神経外科」 neurosurgery 「心臓外科」 Cardiac surgery 「美容外科」 Aesthetic Plastic Surgery 「内科」 internal medicine 「消化器科」 department of digestive organs 「胃腸科」 gastrointestinal department 「呼吸器科」 pulmonology, respiratory department 「循環器科」 cardiovascular department, cardiology 「心療内科」 psychosomatic internal medicine 「皮膚科」 Dermatology 「泌尿器科」 urology 「神経科」 neurology 「精神科」 psychiatry 「小児科」 pediatrics 「眼科」 ophthalmology, 「放射線科」 roentgenology, 「人工透析科」 artificial dialysis 「産婦人科」 obstetrics and gynecology department 「耳鼻咽喉科」 otorhinolaryngology 「麻酔科」 anesthesiology 「歯科」 dentistry 「矯正歯科」 orthodontic dentistry 「口腔外科」 dental surgery 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

41

pv icon

23952

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:23952

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら