世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

消化器内科って英語でなんて言うの?

内科の中でも消化器内科はなんていうのか気になりました。
female user icon
RIEKOさん
2021/09/23 11:32
date icon
good icon

9

pv icon

11432

回答
  • gastroenterology

「消化器内科」はgastroenterologyと言いますm(__)m 他の科の名前です♪ 「外科」surgery 「整形外科」orthopedic surgery 「脳外科」 cerebral surgery 「形成外科」 plastic and reconstructive surgery 「神経外科」 neurosurgery 「心臓外科」 Cardiac surgery 「美容外科」 Aesthetic Plastic Surgery 「内科」 internal medicine 「消化器科」 department of digestive organs 「胃腸科」 gastrointestinal department 「呼吸器科」 pulmonology, respiratory department 「循環器科」 cardiovascular department, cardiology 「心療内科」 psychosomatic internal medicine 「皮膚科」 Dermatology 「泌尿器科」 urology 「神経科」 neurology 「精神科」 psychiatry 「小児科」 pediatrics 「眼科」 ophthalmology, 「放射線科」 roentgenology, 「人工透析科」 artificial dialysis 「産婦人科」 obstetrics and gynecology department 「耳鼻咽喉科」 otorhinolaryngology 「麻酔科」 anesthesiology 「歯科」 dentistry 「矯正歯科」 orthodontic dentistry 「口腔外科」 dental surgery 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • gastroenterologist

ご質問ありがとうございます。 ・消化器内科は「gastroenterologist」です。 (例文)She wants to become a gastroenterologist. (訳)彼女は消化器内科になりたいです。 (例文)I am studying to become a gastroenterologist. (訳)私は消化器内科になるために勉強しています。 ・消化器科 は「Gastroenterology」です。 ・その他: Dermatologist=皮膚科医 Psychiatrist=精神科医 Gynecologists=婦人科医 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • gastroenterologist

  • gastroenterology

ご質問ありがとうございます。 「消化器内科」は英語で「gastroenterologist」や「gastroenterology」に訳します。ちょっと違いがあります。 「gastroenterology」は消化器内科で、その教科です。 その一方で「gastroenterologist」は消化器内科医と言うニュアンスがあります。 因みに、この言葉はギリシャ語の語源はあります。 「gastro」=「お腹」 「entero」=「腸」 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

11432

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら