お金貯め込むって英語でなんて言うの?

お金を貯め込むより循環させるべきだ。と言いたいです。
female user icon
Akariさん
2020/12/11 14:13
date icon
good icon

1

pv icon

935

回答
  • Save up money.

    play icon

  • You should spend money rather than saving it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・You should spend money rather than saving it. =「お金を貯め込むよりお金を使うべきです。」 ・ spend money=「お金を使う」 (例文)I like to spend money on bags. (訳)私はバッグにお金を使うのが好きです。 ・「Save up money.」「Save money.」 =「お金を貯め込む」 (例文)I've been saving money for a long time. (訳)私は長い間お金を節約してきました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら