天災などの災害で人の手ではどうにもならないことのことです。英語の言い方を教えてください。
英語ではフォーマルな言い方は「Act of God」です。
「神による行為」と言う意味ですが、自然災害のことです(地震や豪雨など)。
契約書にも出てくる単語です。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「不可抗力だった」という日本語は、
This was impossible to avoid.
「これは避けるのは不可能だった」
のように表現しても良いと思いましたm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」