If we use AI, tasks that used to take many hours can be done in a matter of seconds
作業は「Task」と訳します。「Work」(仕事)とは違うので注意が必要です。(仕事と言うのは無数のタスクの重なりです)
「in a matter of seconds」とは、「数秒単位で」と言う意味です。
従って、「If we use AI, tasks that used to take many hours can be done in a matter of seconds」を提案しました。
因みに、「AI」と言うものは上手く定義されていないので、単純なデータ分析とAIの違いをまず明確にしてから発言した方が知見があるように聞こえます。
AIには「Narrow AI」と「General AI」があり、「Narrow AI」は僕らからすればデータ分析だと僕は思います(デジタル広告や、画像認知)。「General AI」はより多様な作業をこなすことができる、今は存在しないものだと認識しております(映画に出てくるロボットとかのことですね)。
Work that used to take me several hours, I can now do in a few seconds with AI.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーWork that used to take me several hours, I can now do in a few seconds with AI.
「数時間かかっていた作業が、今ではAIを使えば数秒でできる」
I can now do in a few seconds with AI. で「今ではAIを使って数秒でできる」と言えます。
ご参考まで!