手すりを軽く押しながら進んで下さいって英語でなんて言うの?

回転扉で手すりを軽く押して下さいとアナウンスする時は英語でなんと言えばいいですか?
default user icon
yusukeさん
2019/04/14 00:07
date icon
good icon

1

pv icon

1709

回答
  • Push the handrail lightly to move ahead

    play icon

  • Push the handrail lightly to move forward

    play icon

手すりはhandrailという意味です。


軽く押す はpush lightlyで押しながら はwhile pushing ですけど、英語でしたら、ちょっと変な表現なので割愛しました。


進んで下さい move forward/ progressという意味です。please はほとんどの場合に文の先につけて使われます。日本語と反対ですけど例外があります。


Can I go please ?


Please help me?


参考になれば幸いです
good icon

1

pv icon

1709

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら