世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上昇気流って英語でなんて言うの?

「飛行機が上昇気流に巻き込まれる」のように使います。また、物事がうまく言っていることを比喩的に「上昇気流に乗る」ということもあります。
default user icon
yukariさん
2019/04/20 16:44
date icon
good icon

4

pv icon

11322

回答
  • The updraft

  • Upward current

  • Rising air current

ご質問ありがとうございます。 「上昇気流に乗る」のような表現の際には、"Get on the updraft"を言うのが一番一般的かなと思います。 天気など、、例えば嵐のような天気予報で使われる際には、"Rising air current"が使われます。 "Rise"は、「昇る」、"Current"には、「流れ」の意味がそれぞれございます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11322

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら