共益費って英語でなんて言うの?

家を借りる時に家賃以外にかかる費用です。外国人の友達に共益費もかかることを伝えたいのですが。
default user icon
keitoさん
2019/04/23 10:28
date icon
good icon

7

pv icon

11659

回答
  • Condo fee

    play icon

  • Common charges

    play icon

  • Maintenance fee

    play icon

国によって変わるかも知れませんが、アメリカでは condo fee (集合住宅を指すコンドミニアムの意味の condo の略から)や common charges と呼ばれることが多いです。また、日本語にすると厳密には「管理費」や「維持費」になるのかも知れませんが maintenance fee と呼ばれることもあります。不動産の売買の際の契約に使われる呼び方かはわかりませんが、賃貸程度の契約書であれば condo fee や common charges と記載されることが多いです。

ご参考になれば幸いです。


回答
  • Maintenance fees

    play icon

  • Condo fees

    play icon

  • Monthly fee for common areas of an apartment building

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「共益費」は英語で言いますとそのまま説明したらいいと思います。例えば「Monthly fee for common areas of an apartment building」ですね。

簡単に言いたいのならば「Maintenance fees」でいいと思います。
「Maintenance」は「維持」という事ですね。
「費」は「Fees」です。

「Condo fees」も言えますが、これがアメリカのコンドミニアムの事なので、アメリカ人以外は理解できるかどうか分かりません。

役に立てば幸いです。
good icon

7

pv icon

11659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11659

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら