世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「私は誰かに必要とされているのかな…?」って英語でなんて言うの?

自分にとってかけがえのない大切な人・大事な人である「家族や恋人、親友」を何らかの理由で失い、「私は誰かに必要とされているのかな…?」「私を必要としてくれている人はいるのかな…?」という言葉を言いたいときはどうすればいい?
default user icon
Juriさん
2019/04/23 10:31
date icon
good icon

7

pv icon

10102

回答
  • Is there anyone who still values my existence anymore

  • I wonder if I'm still valuable to someone in my family or at work

Is there anyone who still values my existence anymore 僕の存在を必要とされて今まだいるかな Anyone who still〜 は誰かがまだ〜してるの意味です I wonder if I'm still valuable to someone in my family or at work 仕事とか家族の中にまだまだ僕のことを大事にされていてはいるかな I wonder はどうかな〜って意味です
回答
  • Do I matter to anyone?

「私は誰かに必要とされているのかな…?」を英語で表現する場合、"Do I matter to anyone?" という表現が使えます。 "Does anyone need me?" 「誰か私を必要としてくれているのかな?」 "Am I important to someone?" 「私は誰かにとって重要なのかな?」
good icon

7

pv icon

10102

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:10102

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー