ヘルプ

私はそう思い込もうとした。って英語でなんて言うの?

あなたは誰かと幸せになったんだ。私はそう思い込もうとした。
Hiroさん
2020/06/09 23:00

1

624

回答
  • I tried to convince myself that you became happy by being together with someone.

"I tried to convince myself"=「私は自分を納得させようとした」

★"convince"の代わりに同義語である"persuade"も使えます。

★あるいは、"I tried to believe that..."(私は~だと信じようとした)というフレーズに置き換えてもOKです。

"that you became happy"=「あなたが幸せになったのだと」

"by being together with someone"=「誰かと一緒になることによって」
Momo バイリンガル英語講師

1

624

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:624

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら