何時間って英語でなんて言うの?

海外から来た旅行者の人と話すとき、「(あなたの国から日本まで)何時間かかるんですか?」と聞きたい時があります。他にも色々なシチュエーションで使える言葉だと思うので、教えてください。
default user icon
masakazuさん
2019/04/29 18:58
date icon
good icon

6

pv icon

10946

回答
  • How long does it take to travel to Japan from (the country)?

    play icon

  • How long is the flight from (the country) to Japan?

    play icon

  • How many hours in total did it take to come to Japan?

    play icon

How long does it take to travel to Japan from (the country)? 「(その国=あなたの出身国)から日本までの旅行にはどれくらいの時間が掛かりますか?」 How long ~? どのくらい~? あなたの国からという表現より国名を言った方が自然なようです。 How long is the flight from (the country) to Japan? 「(その国から=あなたの出身国)から日本までの飛行時間はどれくらいですか?」 飛行時間は〇時間だったと教えてもらった場合、 Is your house close to the airport? 「自宅から空港は近いのですか?」 などと尋ねると、自宅から日本到着までの時間がより詳しくわかると思います。 How many hours in total did it take to come to Japan? 「日本に到着するまで何時間掛かったのですか?」 How many hours ~? 何時間で~?
Fumie K 英語講師
回答
  • How long?

    play icon

  • How many hours?

    play icon

「何時間?」を聞く時、英語では一般的に"How long"といいますが、直訳の"How many hours?"という表現も使えます。 例文: "How long does it take to travel from your country to Japan?" 「あなたの国から日本まで何時間かかりますか?」 "to take time"は「時間がかかる」という意味を持っています。"your country"は「あなたの国」に相当します。 "How many hours did it take you to finish this homework?" 「この宿題を終わせるには何時間かかりましたか?」 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

10946

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10946

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら