原産国 = Country of origin
「このビールの原産国はイギリスです」
・This beer's country of origin is the U.K.
上の英文を使いますけどちょっと自然じゃないと思いますから下の英文を使った方がいいです。
・The beer comes from the U.K. この英文よく使います。
<例文>
Sushi comes from Japan = 寿司の原産国は日本です。
ご参考になれば幸いで
hyhoさん
ご質問どうもありがとうございます。
原産国は英語で「country of origin 」と言います。
事例をあげます。下記の言い方ではいかがでしょうか?
It's become a habit of mine to check the country of origin when I'm shopping for groceries.
スーパーで買い物をするときは原産国を確認するのが癖になっています。
ご参考にしていただければ幸いです。