the name of
〜の名前
called
と呼ばれている
上記のように英語で表現することもできます。
例:
What was the name of the store?
そのお店の名前はなんだっけ?
What was the store called?
そのお店はなんて名前だっけ?
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
What was the name of the Thai restaurant we went last month?
What was the name of this store?
例文:
What was the name of the actor in that movie?
その映画の俳優は何という名前の人でしたか?
What was the name of Sushi restaurant we went last month?
先月行ったタイ料理店は何という名前でしたか?
What was the name of this store?
この店は何という名前でしたか?
what =「何」
name = 「名前」
「何という名前の」は、what was the name of と表現できます。
ご質問ありがとうございました。
一つ目の文の "What was that shop called?"は "what was that shop's name?" と同じ意味です。
"called" / "to call" という言葉 "name"と同じ風に使える
"I am called John" = "My name is John."
二つ目の文の "again" という言葉は知っていたが忘れしまいました時に使います。
「もう伝えたが忘れたごめんえ」というニュアンスがあります。
"sorry, what was your name again?"
”