I prefer short hair (rather than long hair) on girls.
「ショートヘア」は英語でも short hair と言います。
「ショートヘアの女の子が好きです。」という場合は
I like girls with short hair.
I prefer short hair (rather than long hair) on girls.
などと言えると思います。
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
「ショートヘア」は英語ですので、そのまま使えます。「ショートヘアの女の子」はgirls with short hairとgirls who have short hairです。「タイプ」はI likeになります。他の訳し方はgirl's with short hair are my typeですが、I likeの方がわかりやすいと思います。
1番目の言い方はとてもスラングな言い方です。
ご参考になれば幸いです。