I'm thinking about going where the children want to go
I'll let the kids decide where to go
最初のは「子供たちが行きたい場所に行こうと思う」の訳となります。ここでは「where ○○ want to go」で「○○が行きたい場所」、「thinking」で考える、思うと表してます。
次の例文は少し表現を変え「子供たちに行くところを決めさせる」と言う風になります。こちらでは「where to go」の変わりに「destination」(行き先)も使えます。
例
・I'll let the children decide the destination(子供たちに行き先を決めさせる)
It's Children's Day today, so I want to let my children decide where they want to go.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIt's Children's Day today, so I want to let my children decide where they want to go.
「今日はこどもの日だから、行きたいところを子供達に決めさせてあげたい」
to let my children decide where they want to go「行きたいところを子供達に決めさせてあげる」
ご参考まで!