質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
カルチャーセンターなどでの「今日は見学です」って英語でなんて言うの?
以前、カルチャーセンターの英会話教室に見学に行ったときは "I'm a one-day student." と答えました。 "tour" も "visit" も "observe" も、ちょこっと見るだけには大げさな表現のような感じがするのですが。
kyokoさん
2019/05/05 14:14
14
5011
Chika K.
カリフォルニア大学卒日系アメリカ人
日本
2019/05/12 22:08
回答
I'm a visitor.
I'm a prospective student.
この場合、見学する理由は英会話教室に参加するかどうかを決めるための見学でしたら、「I'm a prospective student」と言う表現がより適切です。prospective は将来予想されるとか有望な候補などと言う意味で、英会話教室に申し込む可能性がある見学者と言う事です。 でもただ観察をする人でしたら、「I'm a visitor.」で大丈夫です。
役に立った
7
Kana
プロ翻訳家
日本
2019/05/16 10:06
回答
I just came here to have a look.
I just came here to watch the class today.
1) ただの見学です というように ただ~する(だけ)という意味合いは、 動詞の前に just をつけるとニュアンスが伝わると思います。 have a look は、ちょっと見るという意味です 2)watch も 見るという意味ですが、もう少し クラスの様子を(ゆっくり)見る というようなニュアンスです。
役に立った
7
14
5011
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
内見に行くって英語でなんて言うの?
自由に見て回ってもいいですかって英語でなんて言うの?
このツアーはAの代わりにBに行きますって英語でなんて言うの?
カルチャー教室って英語でなんて言うの?
センターって英語でなんて言うの?
他と比較して入会を検討したいって英語でなんて言うの?
センター長って英語でなんて言うの?
ショッピングセンターって英語でなんて言うの?
見学って英語でなんて言うの?
いつもは事務の仕事をしているって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
14
PV:
5011
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
76
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
39
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
370
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
304
3
Paul
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら