ヘルプ

このツアーはAの代わりにBに行きますって英語でなんて言うの?

見学地Aが閉鎖されている間は、見学地Bを見学するということを言いたいです。
pajamaさん
2020/03/06 11:32

3

432

回答
  • We're going to B instead of A on this tour.

「このツアーはAの代わりにBに行きます」は
We're going to B instead of A on this tour.
のように言えます。

例:
We're going to see the chocolate factory instead of going to the museum because it's closed for renovations.
「美術館は修繕で閉館しているため、代わりにチョコレート工場を見学します。」
instead of 「〜の代わりに」
renovation「修繕・改装」

ご参考まで!

3

432

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:432

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら