世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

業務効率化って英語でなんて言うの?

課の目標として「業務効率化」を掲げています。英語ではどのように言いますか?
default user icon
Rolaさん
2019/05/06 18:29
date icon
good icon

15

pv icon

46518

回答
  • work efficiency

    play icon

『課の目標として「業務効率化」を掲げています。』は、以下のように英訳できます。 Our department's goal is work efficiency. Our department lays out a goal of work efficiency. 『任務』としての業務の場合は、dutyの方がふさわしいと思いますが、『仕事』という意味ではworkがいちばん良いかと思います。 ちなみに、efficiencyは名詞、efficientは形容詞になります。 『効率の悪い仕事』は、inefficient workと言ったりしますね。
回答
  • Work efficiency

    play icon

事務効率化は英語で"work efficiency" と訳せます。 ”Work"は仕事で、”Efficiency"は効率化という意味です。 ”Efficiency"は形容詞で、副詞にしますと”Efficient"となります。 例えば: "He has great work efficiency"「彼はとても良い事務効率化を持っている」 "He is very efficient at his job"「彼は仕事で効率的です」 などの使い方ができます。 上記の質問、「課の目標として「事務効率化」を掲げています。」は以下のように訳せます。 "Our goal as a department is work efficiency" ""Work efficiency" is displayed as our department's goal"
回答
  • improve work efficiency

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: improve work efficiency 業務効率を向上させる efficiency は「効率」という意味の英語表現です。 例: We need to improve our work efficiency. 業務効率を向上させなければなりません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

46518

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:46518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら