夜寝るのがもったいないって英語でなんて言うの?

なんとなく夜寝るのがもったいなく感じてしまいついつい夜更かししてしまいます。
default user icon
( NO NAME )
2019/05/11 03:43
date icon
good icon

3

pv icon

5084

回答
  • Sleeping at night seems like such a waste.

    play icon

  • It's a shame to spend time in bed at night sleeping.

    play icon

どちらも「夜寝るのがもったいない。」という言い方です。
「もったいない」は waste や shame を使って表現できます。

1) Sleeping at night seems like such a waste.
「夜寝るのはもったいなく思える。」

2) It's a shame to spend time in bed at night sleeping.
「ベッドで夜寝て時間を過ごすのはもったいない。」

ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

5084

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5084

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら