農村部に行ってみたいって英語でなんて言うの?

都市部だけではなく農村部にも行ってみたい。
female user icon
yukaさん
2016/04/29 14:07
date icon
good icon

2

pv icon

3708

回答
  • I want to go to the countryside.

    play icon

「農村部」は「rural area」又は「countryside」になります。
「行ってみたい~!」的なノリの文章の場合、個人的に後者の方が自然な響きになりますね。

「農村部に行ってみたい。」
~~~~~~~~~~~~~~~~~
I want to go to the countryside.
~~~~~~~~~~~~~~~~~

また、バリエーションを付けるために、「go to」を「visit」、「take a trip to」などに差し替えることができます。
単に「see」でも大丈夫です!(→「I want to see the countryside.」)

農村部に限らず、自分がその時行ってみたい場所に合わせて、文章を変えましょう!

例:
~~~~~~~~~~~~~~~~~
I want to take a trip to the mountains.
山に行ってみたい。

I want to see the ocean.
海を見たい(に行ってみたい)。

I want to visit the south.
南部に行ってみたい
~~~~~~~~~~~~~~~~~
good icon

2

pv icon

3708

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3708

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら