個人の自由って英語でなんて言うの?

ex) 結婚するのは個人の自由だ!
default user icon
Yutaroさん
2021/10/06 18:40
date icon
good icon

2

pv icon

478

回答
  • Personal choice

    play icon

「個人の自由」はこの場合、personal choice でいいと思います。

結婚するのは個人の自由だ - Getting married is a personal choice もしくは Marriage is a personal choice になると思います。

People are free to get married if they want to or not. もいいと思います。
結婚したいと思えば、結婚すればいい。結婚したいという気持ちがなければ、しなくてもいい。というニュアンスです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

478

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:478

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら