世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それぞれにって英語でなんて言うの?

姪が2人いるのですが、お年玉をそれぞれに1000円、2000円あげました。英語で「それぞれに」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/05/15 10:49
date icon
good icon

7

pv icon

20689

回答
  • each

  • respectively

二人の姪にお年玉をあげる場合を例にして説明します。 二人とも同じ額を受け取るなら、eachを使います。 例 姪にそれぞれ2千円あげた。 I gave my nieces 2 thousand yen each. 二人に違う額を挙げる場合、respectivelyを使うといいでしょう。 respectivelyを使う場合は、二人の異なる点を言い(名前や年齢)、そのあとに同じ順序で挙げる金額を言います。 例 姪の名前はAとBで、それぞれ千円と2千円あげた。 My nieces names are A and B, and I gave them a thousand yen and two thousand yen, respectively. この文では、Aに千円、Bに2千円をあげたという意味です。
回答
  • x to one and y to the other

  • each

  • respectively

ご質問ありがとうございます。 上記の回答の通りにeachとrespectivelyを使えます。 例文:The soccer game ended with the teams scoring one goal each. 例文:These cars are 10000 dollars and 15000 dollars, respectively. そして、x to one and y to the other の文法を使えます。 例文:I gave 1000 yen to one niece and 2000 yen to the other. 例文:Honda scored one goal and Kagawa scored the other. ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

20689

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:20689

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー