世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

売上げが40%落ちたって英語でなんて言うの?

売上げが40%落ちた、 売上げが60%に落ちた、 それぞれ同じ意味ですが、英語ではそれぞれ何と言えばいいでしょうか?
default user icon
tecnoさん
2018/11/09 12:37
date icon
good icon

13

pv icon

21193

回答
  • Sales have decreased by 40%

    play icon

  • Sales have sunk by 60%

    play icon

  • Sales have plummeted by 60%

    play icon

60%はだいぶ落ちてるからもっと強い言葉を言います。 Sunk by 60% - sunkって沈める Plummeted by 60% - plummetって急落した Sales have decreased by 40% - decreased減らした 何パーセント減らすを言いたい時 - decreased/dropped/plummeted/sunk BY ~~% 売り上げはsales
回答
  • Sales went down 40%.

    play icon

Sales went down 40%.(売り上げが40%落ちた) Sales went down 60% (.売り上げが60%落ちた) という言い方もします。参考までに!
回答
  • Sales fell 40%.

    play icon

  • Sales fell to 60%.

    play icon

Sales fell 40%. 売り上げが40%落ちた。 Sales fell to 60%. 売り上げが60%に落ちた。 上記のように英語で表現することもできます。 fell は「落ちた」という意味の英語表現です。 fell to で「〜に落ちた」となります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

13

pv icon

21193

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:21193

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら