「自分らしさを大切にしよう」というような場面で使われます。「〜らしさ」ってなんていいますか?
ご質問ありがとうございます。
直訳はないかなと思いますが、同じようなニュアンスのフレーズがいくつかありますので、解答記載いたしました。
例)
It is important to accept who you are.
自分自身/らしさを受け入れることは大切です。
I love the way you are.
ありのままのあなたが大好きです。
お役に立てれば幸いです。
「らしさ」を英語で表現する場合、いくつかの言い方があります。特に「自分らしさを大切にしよう」という場合は、
individuality 個性、自分らしさ
という言葉が使えます。
例えば、「自分らしさを大切にしよう」と言いたいときには
Let's value our individuality. 自分らしさを大切にしよう。
他の言い方として、
Let's cherish being ourselves. 自分自身であることを大切にしよう。
Embrace your uniqueness. 自分の独自性を受け入れよう。