世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私らしくい続ける って英語でなんて言うの?

Tattoo で入れたいのですが、英語でなんで言いますか??
default user icon
Aさん
2020/01/18 03:36
date icon
good icon

1

pv icon

5742

回答
  • Stay true to yourself.

ご質問ありがとうございます。 タトゥーとのことでしたので、責任が一切とれませんので、あくまでも例として参考にしていただければ幸いです。 私が個人的に、「私らしくい続ける」に近いニュアンスだと思うのは、Stay true to myselfだと思います。 直訳は、「自分自身に正直であり続ける」のような感じになります。 他にも、Be myself/「自分らしく」などもあります。 ただ、大文字にするのか小文字にするのか、ピリオドを付けるのか付けないのかなど、彫師の方やネイティブの方に確認するのが一番だと思います。
回答
  • ・Stay true to myself.

・Stay true to myself. 「自分らしくあり続ける」 stay true to ~ は 「~に忠実でいる」 という意味で、 「周りに流されず、自分らしくいる」 というニュアンスがとても綺麗に出ます。 Tattooとしても自然で、意味も深いのでかなり人気のある表現です。
good icon

1

pv icon

5742

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5742

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー