世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「深海に沈んでしまった」って英語でなんて言うの?

深海に沈んでしまった 深い海の底に沈んでしまった(沈んでいった) とは何と言ったらいいでしょうか?
default user icon
miさん
2019/05/20 13:43
date icon
good icon

5

pv icon

14032

回答
  • Sink to the bottom of the ocean.

"The treasures from the Titanic sank to the bottom of the ocean." 「タイタニック号の財宝は海の底に沈んでしまった」 * treasures: 財宝、宝物 * the Titanic: タイタニック号 * sank: (sink の過去形)沈んだ * to the bottom of the ocean: 海底まで、海の底まで 海底を意味する "bottom of the ocean" で既に「深い」という意味があるので今回は敢えてdeep を使いませんでした。似たような表現で、「海の深み」を意味する "depth of the ocean" というフレーズもあり同様に使われます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

14032

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:14032

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー