Physical examination と medical checkup の両方がよく使われます。
Physical → 身体
examination → 検査
medical → 医学的な
checkup → 検査、検診
また、それぞれ省略して、physicalだけ、checkupだけを言う事もあります。
なので「明日身体検査を受ける」は下のように色々な訳ができます。
I have a physical examination tomorrow.
I have a physical tomorrow.
I have a medical checkup tomorrow
I have a checkup tomorrow.
regular=「定期的な」
physical=「身体的な」
exam(examination)=「テスト、検査」
regular physical exam(examination)=「定期身体検査」
We receive a regular physical exam (examination) every year at school.
「私たちは学校で毎年、定期身体検査を受けます」
ご参考まで