世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜だけ〜に変更したいけどできる?って英語でなんて言うの?

購入するものの1部分だけ変更したい場合
default user icon
Hecateさん
2019/05/27 23:18
date icon
good icon

1

pv icon

7316

回答
  • Is it possible to change only this item?

  • Can you change only this article?

item、articleは、品物・品目といった意味の名詞です。 「変更できる?」と聞きたい時は、 "Is it possible to change ~ ?" 「~変更することは可能ですか?」 "Can you change ~ ?" 「を~変更できる?」 という表現が使えます。Can you~?はカジュアルな表現なので、例えば取引先などビジネス上のやり取りでしたら、Could you ~? もしくは Could you please ~?というように、より丁寧な言い回しにすると良いかと思います。 回答例は、ご質問の文章を直訳した形で掲載しましたが、実際の会話では、「その品物について、何をどう変更したいのか」を説明する必要がありますね。 例えば、品物の個数を変更したい場合の例をいくつか挙げてみます。 ”Could you please change the number (of pieces) of this item only?” 「この品目の個数だけ、変更して頂けますか?」 "Yesterday I sent a purchase order. I ordered 100 units of Product A, but it was a mistake. I'm sorry but is it possible to change it to 50? Other items are fine." 「昨日注文書を送りました。A製品を100ユニットお願いしたんですが、間違いでした。申し訳ないのですが、50に変更して頂くことは可能ですか?他の品目は大丈夫ですので。」 ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

7316

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7316

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら