世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

発狂って英語でなんて言うの?

3歳になった息子が、突然、発狂したように泣き出すので、外食に連れていけなくて困っています。「発狂」ってなんて言えば伝わりますか?
default user icon
Asuraさん
2019/05/29 00:06
date icon
good icon

1

pv icon

3697

回答
  • My three-year-old son has sudden temper tantrums, which makes it difficult for us to take him out to a restaurant.

  • My son will start crying hysterically all of a sudden.

"My three-year-old son has sudden temper tantrums, which makes it difficult for us to take him out to a restaurant." 「三歳の息子が急に激しい癇癪を起こすので、外食に連れて行のが難しいです」 temper tantrum とは幼い子供によくある急な「イヤイヤの大騒ぎ」を指します。子供によっては叫んだり、泣いたり、怒ったりしますよね。「駄々をこねる」よりはもっと大声を出して騒ぐ様なニュアンスです。 "My son will start crying hysterically all of a sudden." 「息子が急に大泣きを始める」 * three-year-old: 三歳の * son: 息子 * sudden: 急に * temper tantrum: 癇癪、子供が暴れること * make it difficult to: 〜〜を難しくする * us: 私たち * take: 連れて行く * restaurant: レストラン * start: 始める * cry: 泣く * hysterically: ヒステリックに、cry hysterically で泣きじゃくる、大声で泣くの意味 * all of a sudden: 不意に、急に ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3697

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3697

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら