よく歌うって英語でなんて言うの?

私は歌うことが好きなので、家などで
「よく歌うよ」ということが伝えたいとき、どう表現すればいいでしょうか。
female user icon
HIKARUさん
2019/05/30 19:57
date icon
good icon

6

pv icon

5673

回答
  • I often sing.

    play icon

  • I like singing at home.

    play icon

  • I like to sing at home.

    play icon

1)I often sing.
「私はよく歌います。」
oftenは「よく」という意味です。
I often sing at home.
「私は家でよく歌います」となります。

2)I like singing at home.
3)I like to sing at home.
2)と3)いずれも「私は家で歌うことが好き」という意味です。

例:
A: What do you usually do at home?
「普段、家では何をしているの?」
B: I often sing in my room. I like singing.
「私はよく部屋で歌っています。歌うことが好きなんです。」

I really love singing. I often sing Japanese songs at home.
「私は本当に歌うのが大好き。私はよく家で日本の歌を歌います。」

A: Do you like to go to a karaoke bar?
「カラオケに行くのが好きですか?」
B: Not really. I like to sing at home better.
「あんまり… 家で歌う方が好きです。」
Kanako A DMM英会話講師
good icon

6

pv icon

5673

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5673

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら