世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

年末年始休暇って英語でなんて言うの?

日本の休暇制度の話になったときに「年末年始休暇はほとんどの人が取るよ」といいたかった。

default user icon
mayuさん
2019/06/01 17:21
date icon
good icon

105

pv icon

85505

回答
  • End of year holidays

  • New year holidays

一つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
End of year holidays
年末休暇

一方で二つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。
New year holidays
年始休暇

どちらも年末年始休暇を表します。
年末だけ休んで、年始は休まなかったり
またその逆のパターンというのは一般的ではないということもあり、
普通は、End of year and New year holidaysのように組み合わせて使うようなことをしません。

I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。

関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
【英語名&説明例文】日本の国民の祝日を英語で説明してみよう!

Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • The Year End and New Year holidays

  • Year End through New Year holidays

日本では年末年始には皆さんお休みをとりますね。
田舎に帰省して家族とゆっくり過ごすお休みですよね。
『年末年始休暇』を英語にすると"the year end and new year holidays"となります。
又は"year end through new year holidays"とも言うと思います。
そして、『休暇をとる』を英語にすると"take a holiday/ day off"となるので、
これらを組み合わせて、次のようになると思います。
【例】
Almost every one take the year end and new year holidays.
ほとんどみんな年末年始休暇をとります)

年末年始が待ち遠しいですね。

Tomoko 英語講師
回答
  • year end holidays

  • new year holidays

  • winter holidays

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

year end holidays - 年末休暇
new year holidays - 年始休暇
winter holidays - 冬季休暇

例:
Everyone takes the year end and new year off.
年末年始はみんな休みます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

105

pv icon

85505

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:105

  • pv icon

    PV:85505

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー