給油って英語でなんて言うの?

ガソリンや灯油を入れることを給油と言いますが、英語で「給油」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/04 08:34
date icon
good icon

3

pv icon

6276

回答
  • refuel

    play icon

  • put petrol

    play icon

1 refuel
動詞refuelは、『燃料を補給する』という意味です。
『灯油を給油する』と言いたいときは、こちらの方がふさわしいと思います。

2 put petrol
名詞petrolは、『ガソリン』という意味です。主にイギリスで使われます。
ちなみに、アメリカではgasまたはgasolineと言います。

『昨日ガソリンを入れた。』
I put petrol yesterday.
Akiko K DMM英会話講師
good icon

3

pv icon

6276

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら