世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

米粉の方が衣が油を吸収しにくいって英語でなんて言うの?

小麦粉の給油率が50%弱に対し、米粉は30%弱と低いため、衣が油を吸収しにくくヘルシーと言いたいです。
female user icon
rinaさん
2019/06/07 15:59
date icon
good icon

2

pv icon

1770

回答
  • Compared to using wheat flour for tempura, rice flour is healthier since it absorbs less oil than wheat flour.

    play icon

Compared to using wheat flour for tempura:「天ぷらに小麦粉を使用するよりも」 ご質問文は「米粉の方が」とのみ記載がありますが、英語にする際は、「何をする際に、何と比べて」とい部分を省かずに言う方が伝わりやすくなります。 「天ぷら」はtempura で大抵通じると思います。 rice flour is healthier:米粉の方がヘルシー 「米粉」はrice flour と言います。 since it absorbs less oil than wheat flour:小麦粉よりも油を吸わないので absorb : 吸収する since : 〜なので 理由を伝える際によく使います
Genalyn 旅人ブロガー・写真家
回答
  • Rice powder is healthier than flour because of less oil absorption rate. The absorption rate of flour is about 50%, however that of rice powder is about 30%.

    play icon

  • I try to use rice powder than flour in cooking. Because rice powder absorbs less oil by 20%.

    play icon

  • I think flour is unhealthy because it takes in more oil by 20% than rice powder.

    play icon

そうなんですね。勉強になります。 これを知ったら、私も米粉を使いたくなりました。 まずは「absorb/吸収する」という単語を使った場合を表現してみました。 Rice powder is healthier than flour because of less oil absorption rate. The absorption rate of flour is about 50%, however that of rice powder is about 30%. 次に、米粉の方が、「油の吸収率が20%少ない」と言い換えた表現にしてみました。 I try to use rice powder than flour in cooking. Because rice powder absorbs less oil by 20%. 最後は、どうしても「absorb/吸収する」が、とっさに思い出せなかった場合の表現にしてみました。 I think flour is unhealthy because it takes in more oil by 20% than rice powder. 今日から私も米粉生活にします! お役に立てたら嬉しいです。
good icon

2

pv icon

1770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1770

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら