この場合の「[専門](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43452/)の」はspecialtyを使って、「○○の専門店」というのはa ○○ specialty shopとなります。
「[お店](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/5391/)」はshopまたは種類によってrestaurant、bar、cafeなどに変えられます。
また、動詞のspecializeを使ってa shop that specializes in ○○も言えます。
このような表現ができます:
牡蠣料理の専門店:
an oyster (cuisine) specialty restaurant
a restaurant that specializes in oyster cuisine
ブラジルコーヒーの専門店:
a Brazilian coffee specialty shop
a coffee shop that specializes in Brazilian coffee
<ボキャブラリー>
specialty shop = 専門店
specialize in ... = 〜を専門とする
This shop specialises in Brazilian coffee. It means they are experts in Brazilian coffee and it is one of their very good products.
I like this restaurant. Their speciality is Oysters. It means that they are very good at delivering fresh, tasty oysters and that you recommend them.
Hope this helps
Jane :)
"This shop specialises in Brazilian coffee.
(このお店はブラジリアン[コーヒー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32947/)の専門店だ。)
ブラジリアンコーヒーの[専門](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43452/)の店で、店で一番良いのがそれという場合。
I like this restaurant. Their speciality is Oysters.
(ここのレストランはオイスターが有名で、気に入っているんだ。)
こういえば、その店は新鮮でおいしい牡蠣の店ですよと紹介することになります。
参考になれば
Jane :)
Simply replace ○○ with the kind of shop that you want to talk about.
Coffee shop.
Designer clothes shop.
A shop that sells furniture.
This shop is known for it's ice cream.
○○の部分を変えることで他の業種のお店を表現することもできます。
Coffee shop.
Designer clothes shop.
A shop that sells furniture.
以下のように表現することもできます。
This shop is known for it's ice cream.
このお店はアイスクリームで有名です。
「専門店」という名詞的な言い方は Jaime 先生が既にご回答されていますので
違う、もっとシンプルな言い方をご紹介しますね。
They are famous for oysters.
彼らは牡蠣で有名です。
They have/offer excellent Brazilian coffee.
彼らは素晴らしいブラジルコーヒーを出します。
こうやって動詞で表現すると簡単に言いやすいですよ。
1. A specialty shop:-
This store is a specialty carpet store, that is they sell carpets of a high quality, usually carpets at this specialty store are of a better quality than other stores that also sell carpet.
2. That shop specializes in fabric:-
This means they offer excellent quality fabric for sale, much better than other ordinary stores that sell fabric.
1. A specialty shop
(専門店)
カーペットを専門に扱っているお店は"specialty carpet store"です。
そこではカーペットを販売していて、他の店より特に質の高いものを取り扱っていたりします。
2. That shop specializes in fabric
(あのお店は素材専門店です)
そのお店は素晴らしい素材を売っていて、他の普通のお店よりいい、と言意味です。
A Model/Toy/Teddy Bear/Tool/Paint .... shop/store.
Consumer outlets such as candle stores or photo shops that offer unique, often individualized products or a large amount of products within a particular grouping of consumer goods are considered to be 'speciality shops' or 'speciality stores' . 'Specialty' seems to be more of an American word but is interchangeable with 'speciality'.
A "Where did you get your paint?"
B " From the paint shop."
"It's a speciality store/shop." You can call them a speciality shop.
"shop" and "store" have the same meaning.
"(name of shop) specializes in (product name)." This tells someone the name of the shop and what product they specialize in. IKEA specializes in furniture.
"It's a speciality store/shop."
それらをa speciality shopと呼ぶことができます。
"shop" と "store"は同じ意味を持っています。
"(name of shop) specializes in (product name)."
これは相手に店の名前とその店が何の商品に特化しているかを伝えています。IKEAは家具に特化しています。
*Their specialty is ..................
This means that they specialize in, for example seafood, coffee etc
For example: Steak house restaurant specializes in steak.
*They are well known for .......
This means that they are popular for something. For example oysters, ribs, curry food etc.
For example: Starbucks is well known for coffee.
Their speciality is...
これは、例えば、シーフードやコーヒーなどの何かの専門であるということです。
例文:
Steak house restaurant specializes in steak.
ステーキハウスレストランは、ステーキ専門店です。
They are well know for...
この表現は、例えば、カキ、リブ、カレーなどあるものが人気という意味です。
例文:
Starbucks is well known for coffee.
スターバックスは、コーヒーが人気です。
specialty store - this is the formal name for any store that sells specialty and rare items
Sometimes, people will use the word "joint" or add "-bar" onto the end of a store that specializes in something. This is more familiar usage.
i.e. burger joint (sells burgers), oyster-bar (sells oysters), pizza joint (sells pizza)
Different ways to say that a store/restaurant specialises in something is:
"They specialise in ___"
"Their specialty is ___"
"This shop is known for its coffee/food"
「この店/レストランは~の専門店だ」は次のように言えます。
"They specialise in ___"(そこは___の専門店です)
"Their specialty is ___"(そこは___の専門店です)
"This shop is known for its coffee/food"(この店はコーヒーで/料理で有名です)
To specialize in something means that they have mastered it. In that place, it is perfect.
For example: They specialize in seafood. It is the best in the city!
'They are famous for'-This means that people know them for a particular thing.
For example: They are famous for their homemade bread. People come from all over the country just to try it!
"To specialize in something" は「~を極めている」という意味です。その分野を専門としているということ。
例えば:
They specialize in seafood. It is the best in the city!(そこはシーフードの専門店です、この町で右に出るものはありません)
'They are famous for' は「~で有名である」という意味です。
例えば:
They are famous for their homemade bread. People come from all over the country just to try it!(そこは手作りパンで有名です、お客さんが全国から集まります)
If you want to know what to call a shop that specializes in something, you can say something like "A specialty shop." or "This shop specializes in...". This is an easy way to tell someone that this shop is a specialty shop or is very well known for something.
「~の専門店」の言い方が知りたいということですね。次のように言えます。
"A specialty shop."(専門店)
または
"This shop specializes in..."(この店は~の専門店です)
これは「~の専門店」のシンプルな言い方です。