「高純度のハチミツ」って英語でなんて言うの?
市販されているハチミツには純度の高いものや低いものがあるようですが、この場合の「純度が高い・低い」は英語でどう表現できますか?
回答
-
pure honey
混ぜ物のない蜂蜜であれば、普通「pure honey」と表示されています。
熱処理をしていないものは「raw honey」と呼ばれ、様々な効能があるようです。
回答
-
high grade honey
-
high quality honey
ハチミツを英語にするとhoneyとなり、
純度というのはpurityですが、食品に関してgradeまたはqualityがよく使われています。
「純度が高い・低い」の高い・低いはhighかlowとなりますので、
ハチミツに関してこのように表現ができます:
「高純度のハチミツ」= high grade honey / high quality honey
「低純度のハチミツ」= low grade honey / low quality honey