"I attend an all-through girls' school from elementary to high school."
「小中高一貫の女子高に通っています」と言いたい時の英語表現です。「I attend an all-through girls' school from elementary to high school.」という文でその状況を説明できます。"all-through"は、小学校から高校まで通い続けることができる学校のことを指し、"girls' school"は女子校を指します。"attend"は「通う」という意味で、ここでは学校に通っていることを示しています。このフレーズは、教育制度における一貫教育を伝えるのに適切な表現です。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- integrated school「一貫教育の学校」
- seamless education「途切れのない教育」
- continuous education「継続的な教育」