ヘルプ

局地的って英語でなんて言うの?

ゲリラ豪雨は局地的に雨が大量に降る雨のことで、突然嵐のような雨が降り注ぎます。
hiroさん
2019/06/09 17:40

5

2455

回答
  • certain area

  • local area

局地的は
certain area

local area
と言えます。

ちなみにゲリラ豪雨は英語ではguerrilla rain と言っても伝わることは少ないと思います。
英語では、downpour, torrential rain や pouring rain と言えます。

I heard yesterday there was a sudden downpour in certain areas.
昨日局地的にゲリラ豪雨があったらしい。

I was caught in the torrential that was only my local area.
私のいた地域の局地的なゲリラ豪雨に居合わせた。

こんな感じでどうでしょう?
最近異常気象が多いので覚えておいて損はないかと思います!

お役に立てれば幸いです!

5

2455

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2455

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら