世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

局地的って英語でなんて言うの?

ゲリラ豪雨は局地的に雨が大量に降る雨のことで、突然嵐のような雨が降り注ぎます。
default user icon
hiroさん
2019/06/09 17:40
date icon
good icon

9

pv icon

8856

回答
  • certain area

  • local area

局地的は certain area や local area と言えます。 ちなみにゲリラ豪雨は英語ではguerrilla rain と言っても伝わることは少ないと思います。 英語では、downpour, torrential rain や pouring rain と言えます。 I heard yesterday there was a sudden downpour in certain areas. 昨日局地的にゲリラ豪雨があったらしい。 I was caught in the torrential that was only my local area. 私のいた地域の局地的なゲリラ豪雨に居合わせた。 こんな感じでどうでしょう? 最近異常気象が多いので覚えておいて損はないかと思います! お役に立てれば幸いです!
good icon

9

pv icon

8856

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8856

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら