局地的は
certain area
や
local area
と言えます。
ちなみにゲリラ豪雨は英語ではguerrilla rain と言っても伝わることは少ないと思います。
英語では、downpour, torrential rain や pouring rain と言えます。
I heard yesterday there was a sudden downpour in certain areas.
昨日局地的にゲリラ豪雨があったらしい。
I was caught in the torrential that was only my local area.
私のいた地域の局地的なゲリラ豪雨に居合わせた。
こんな感じでどうでしょう?
最近異常気象が多いので覚えておいて損はないかと思います!
お役に立てれば幸いです!