リアルタイムでって英語でなんて言うの?

「昨日のサッカー見た?」「リアルタイムでみたよ!」というような会話で使いたい。
hiroさん
2019/06/09 17:43

14

23127

回答
  • in real time

  • I saw it live.

「リアルタイムで」は英語では直接に翻訳すれば"in real time"となります。
しかし「○○をリアルタイムで見た」を上記の表現で表すことができるにも関わらず、英語で話す時それを"I saw it live."がより一般的に使われています。

例会話:
"Did you see yesterday's soccer game?"
「昨日のサッカー見た?」
"Of course! I saw it live!"
「もちろん!リアルタイムで見たよ!」

参考になれば幸いです。
回答
  • Live

「リアルタイム」いわゆる「中継」は英語で "live" と言います。「リアルタイム」は和製英語です。

例文:
I saw the performance live! 「昨日リアルタイムでパフォーマンスを見たよ!」
Did you watch the soccer live? 「昨日サッカーをリアルタイムで見た?」

ご参考になれば幸いです。

14

23127

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:14

  • PV:23127

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら