知らせてくださいって英語でなんて言うの?

決まったら知らせてくださいと言いたい時の「知らせてください」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/06/10 10:43
date icon
good icon

7

pv icon

4729

回答
  • Let me know.

    play icon

"Let me know what date works best for you."
「いつが一番ご都合いいか、知らせてください」

"You can let me know once you've decided."
「決まったら教えてください」


* let me know: 知らせる、教える
* date: 日程
* work best: 一番都合が良い
* for: 〜の為に
* you: あなた
* once: いったん〜してから
* decide: 決定する

ご参考なれば幸いです。
回答
  • let me know

    play icon

  • inform me

    play icon

  • tell me

    play icon

一番無難でよく使われるのは、前のアンカーの方が挙げてらっしゃる
let me knowだと思います(*^_^*)

他にも、
tell me「わたしに教えて下さい、伝えて下さい」
なども言えますし、

あとは、少しフォーマルな言い方ですが、
inform me「私に知らせて下さい」
とかも言えます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

7

pv icon

4729

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4729

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら