大学の授業って英語でなんて言うの?

必修授業、選択授業、教養科目、取らないと次のものをとれないものなどの言い方について。
default user icon
yosyさん
2019/06/11 19:23
date icon
good icon

6

pv icon

14351

回答
  • college classes

    play icon

「大学」は北米の英語ではcollegeでもuniversityでもいいですが、イギリス英語ではuniversityだけです。

必修科目 → compulsory class

選択授業 → elective (class)
elective だけでも伝わります。

教養科目 → general education (class)
同じくclassなしでもいいです。

それぞれ、classのかわりにcourseと言う事もあります。
回答
  • University classes

    play icon

  • College classes

    play icon

日本語の「大学の授業」が英語で「University classes」と言います。ちなみに、アメリカで「college」と言いますが、イギリスかオーストラリアで「University」です。

例文 (Example sentences):
大学の授業が明日から始まる。 ー University classes will start from tomorrow.

ちなみに、上記の言葉が以下のように翻訳されています。

必修授業 ー Compulsory classes
選択授業 ー Elective classes
教養科目 ー Liberal arts subject

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

14351

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14351

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら