世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一つずつね。お口いっぱいになるよ。って英語でなんて言うの?

クッキーを一気に口にいれるので。 一個ずつ食べるの!と言いたいです。
default user icon
kihoさん
2016/05/09 15:28
date icon
good icon

7

pv icon

8098

回答
  • Don't put all the cookies at a time. Your mouth is full.

  • Eat them one by one. Your mouth is full.

「一つずつ」は、one by one ですので、そのまま、 Eat them one by one.(themはクッキーのこと)と言ってもいいですし、1番目の文のように、 Don't put all the cookies at a time. (クッキー、一度に全部入れないの!)と言ってもいいですね。 「お口いっぱいになるよ」は もう既になっているということでしょうから Your mouth is full. でいいでしょう。 (full は「いっぱい」ですので、「お腹がいっぱい」は、I'm full. と言います)
回答
  • One at a time. Your mouth will get too full.

「一つずつね。お口いっぱいになるよ。」と言いたいときは、「One at a time. Your mouth will get too full.」が適しています。 「One at a time」: 「一つずつ」という意味で、物事を順序よく進めるときに使います。 「Your mouth will get too full」: 「あなたの口がいっぱいになっちゃうよ」という意味で、食べ物を急いで口に入れすぎないように注意を促します。
good icon

7

pv icon

8098

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8098

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー