一つずつね。お口いっぱいになるよ。って英語でなんて言うの?
クッキーを一気に口にいれるので。
一個ずつ食べるの!と言いたいです。
回答
-
Don't put all the cookies at a time. Your mouth is full.
-
Eat them one by one. Your mouth is full.
「一つずつ」は、one by one ですので、そのまま、
Eat them one by one.(themはクッキーのこと)と言ってもいいですし、1番目の文のように、
Don't put all the cookies at a time.
(クッキー、一度に全部入れないの!)と言ってもいいですね。
「お口いっぱいになるよ」は
もう既になっているということでしょうから
Your mouth is full.
でいいでしょう。
(full は「いっぱい」ですので、「お腹がいっぱい」は、I'm full. と言います)