[自然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36357/)は「 nature」で恵みは「blessing」や「bounty」で表現できますね。
例
・Japan receives the blessings of nature year round because it is surrounded by nature(日本は[自然に囲まれてる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55486/)ゆえ年中自然の恵みを得られる)
・This country has many blessings of nature.(この国は自然の恵が多い)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので
ここでは役立ちそうなフレーズや例文を挙げておきますね!
例文
Japan has received an abundance of blessings from nature
『日本は[自然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36357/)からの[豊富な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65239/)恵を受けています。』
Greenery Day (midori no hi) is a statutory holiday in Japan that is dedicated to the blessings of nature.
『みどりの日は、自然の恩恵にささげられる日本の祝日です。』
役立ちそうなフレーズ
blessings of nature 自然の恵み
nature's bounty 自然の恵み
an abundance of 多数の、豊富な
statutory holiday 法定休日
dedicated to ~にささげられる ~のために尽くす、~することに打ち込む
参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
blessings of nature
自然の恵み
例:
We should all be grateful for the blessings of nature.
私たちは皆、自然の恵みに感謝すべきです。
ぜひ参考にしてください。