自然の恵みって英語でなんて言うの?

日本は自然に囲まれているので、1年を通して自然の恵みを得られる
default user icon
kenさん
2019/06/20 14:14
date icon
good icon

13

pv icon

15579

回答
  • blessings of nature

    play icon

  • bounties of nature

    play icon

自然は「 nature」で恵みは「blessing」や「bounty」で表現できますね。


・Japan receives the blessings of nature year round because it is surrounded by nature(日本は自然に囲まれてるゆえ年中自然の恵みを得られる)
回答
  • blessings of nature

    play icon

  • nature's bounty

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので
ここでは役立ちそうなフレーズや例文を挙げておきますね!

例文
Japan has received an abundance of blessings from nature
『日本は自然からの豊富な恵を受けています。』

Greenery Day (midori no hi) is a statutory holiday in Japan that is dedicated to the blessings of nature.
『みどりの日は、自然の恩恵にささげられる日本の祝日です。』

役立ちそうなフレーズ
blessings of nature 自然の恵み
nature's bounty 自然の恵み
an abundance of 多数の、豊富な
statutory holiday 法定休日
dedicated to ~にささげられる ~のために尽くす、~することに打ち込む

参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

15579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:15579

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら