ヘルプ

それってどういう意味ですかって英語でなんて言うの?

言っている意味がわからなかったときネガティブな印象にならない聞き方を教えてください。
Mishaさん
2016/05/10 18:19

73

56138

回答
  • Sorry, I don't get it.

  • What do you mean?

  • Can you explain it again?

上から
ごめん、よく意味がわからない。(または聞き取れなかった。)
どういう意味ですか?
もう一度説明してください。

少なくとも上に述べた3つはネガティヴな印象を与える聞き方ではありません。ただ日本語でも同様ですが、喋り方は大切です。

関連
I don't understand what you are saying.
あなたの言ってることが理解できない。
Now, I see what you meant.
なるほど、そういうことだったのね
(言わんとしてることがわかったわ。)
回答
  • You mean 〜?

  • What do you mean?

You mean 〜?:〜っていうこと?
ある程度相手の言っている真意がわかった場合は(または確認をしたい場合)、それを簡単に繰り返すのもネガティブな印象にはなりません。

What do you mean?:どういう意味?
言い方が強くなれば、威圧的ですし少しネガティブな印象になりかねないので話し方は優しめに!

Good luck!!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • What do you mean?

  • What does that mean?

「それってどういう意味ですか」は英語でWhat do you mean?やWhat does that mean?などと言えます。英語で「それってどういう意味ですか」を伝えるフレーズがたくさんあると思います。「それ」を変えたら、他の質問ができます。例えば、「そのフレーズってどういう意味ですか」は英語でWhat does that phrase mean?になります。

例:
I’m sorry but what do you mean by that?
すみませんが、それってどういう意味ですか。

What does that mean? Could you explain it to me please?
それってどういう意味ですか。説明してくれますか。

What does that word mean?
その言葉ってどういう意味ですか。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー

73

56138

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:73

  • PV:56138

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら