世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

参考値って英語でなんて言うの?

血液検査をしましたが、数値が正常化分からなかったのですが、参考値が書いてあったので分かりやすかったです。他の分からない人に、「これは参考値ですよ」って教えてあげたいので、「参考値」を英語でなんて言うのか教えてください。
default user icon
shiroさん
2019/06/28 11:46
date icon
good icon

3

pv icon

22010

回答
  • Reference range

"Reference range is provided as a guideline to assess your results against it." 「参考値はあなた自身の結果を評価するために、ガイドラインとして提示されています」 * reference range: 参考値、基準範囲 * provide: 提供する、与える * guideline: ガイドライン、指標 * assess: 評価する、査定する * result: 結果 * against: 〜〜に対して ご参考になれば幸いです。
回答
  • frame of reference

  • reference range

ご質問ありがとうございます。 「参考」はreferenceと言います。「値」はrangeとかlevelなどです。そして、「参考値」をreference rangeに訳すことは自然ですが、他の言い方もありますので、回答の1番目にframe of referenceを提案しています。 例文:The test results were provided with a frame of reference so I could understand them easily.「検査の結果が参考値と一緒に提供されて分かりやすかった。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

22010

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:22010

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら