質問する
ゲストさん
注目
新着回答
目標値って英語でなんて言うの?
仕事でKPIの目標値を設定しますが、英語で「目標値」って何ていうのでしょうか?
kikiさん
2019/08/09 14:52
11
22850
Aki
元英会話講師
日本
2019/08/14 01:47
回答
target level
desired level
1 target level 形容詞targetは、『対象の』という意味になります。 名詞としては、『的、標的、目標、目的』といった意味があります。 名詞levelは、『基準、水準、段階』といった意味です。 よって、『目標値』はtarget levelとなります。 2 desired level 形容詞desiredは、『期待された、希望どおりの、予期された、望まれた』という意味があります。 よって、desired levelでも『目標値』と訳してよいかと思います。 ちなみに、動詞desireは、『○○を強くほしいと願う、○○であることを切望する』という意味で、動詞wantをより強調したものになります。
役に立った
9
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2022/03/31 19:17
回答
target level
goal level
ご質問ありがとうございます。 「目標」はtargetとgoalです。 「値」はpriceとvalueとlevelです。でも、KPIの関係でpriceが使えないと思いますね。ですので、valueとlevelを提案したいです。 例文:We determined the target KPI value at work. ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
11
22850
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
目標には幅があってもかまわないって英語でなんて言うの?
予実管理って英語でなんて言うの?
規格値って英語でなんて言うの?
補正値って英語でなんて言うの?
最大値って英語でなんて言うの?
しきい値って英語でなんて言うの?
実測値って英語でなんて言うの?
確定値って英語でなんて言うの?
平均値で規格化されたデータって英語でなんて言うの?
中央値って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
22850
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら